Richteren 20:44

SVEn er vielen van Benjamin achttien duizend mannen; deze allen waren strijdbare mannen.
WLCוַֽיִּפְּלוּ֙ מִבִּנְיָמִ֔ן שְׁמֹנָֽה־עָשָׂ֥ר אֶ֖לֶף אִ֑ישׁ אֶת־כָּל־אֵ֖לֶּה אַנְשֵׁי־חָֽיִל׃
Trans.

wayyipəlû mibinəyāmin šəmōnâ-‘āśār ’elef ’îš ’eṯ-kāl-’ēlleh ’anəšê-ḥāyil:


ACמד ויפלו מבנימן שמנה עשר אלף איש  את כל אלה אנשי חיל
ASVAnd there fell of Benjamin eighteen thousand men; all these [were] men of valor.
BEEighteen thousand men of Benjamin came to their death, all strong men of war.
DarbyAnd there fell of Benjamin eighteen thousand men: all these, men of valour.
ELB05Und es fielen von Benjamin achtzehntausend Mann; diese alle waren tapfere Männer.
LSGIl tomba dix-huit mille hommes de Benjamin, tous vaillants.
SchUnd von Benjamin fielen 18000 Mann, alles streitbare Männer.
WebAnd there fell of Benjamin eighteen thousand men; all these were men of valor.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel